留学到底需要多少钱?
免费获取
到香港读翻译专业,可以选择哪些学校?
来源:美世说     日期:2019-10-09 16:03:09     阅读量:2013

香港是现在很多内地学生*的重要目的地之一,于内地生而言,到香港上大学,不仅在地理位置上有优势,而且香港融合了中西方教育,在教学上有自己特有的特色。香港学校的专业很多,给学生提供的选择空间还是比较大的,今天美世留学小编就给大家介绍一下香港的翻译专业,以及比较不错的香港翻译专业院校。 >>了解更多

1. 香港中文大学

推荐理由:翻译系历史悠久,教育系统完善

香港中文大学的翻译系发展历史悠久,是全亚洲*早开设翻译硕士的学系。其开设的两个翻译硕士分别是Master of Arts in Translation (翻译文学硕士) 和Master of Arts in Computer-aided Translation (机器辅助翻译文学硕士),后者的机器辅助翻译文学硕士更是香港中文大学的特色课程,属于世界*创的翻译专业类别,除了学习基本的笔译技巧,该专业还渗透了翻译软件的使用和设计,及机器翻译的编辑技巧等等。

而另外的翻译文学硕士课程设置十分经典,涵盖了高*翻译研究和各种题材的翻译专题(比如商务翻译、新闻翻译、法律文件翻译、政府和公共事务翻译等选修课)。同时,学生也能通过选修课的机会学习口译的课程,比如传译导论、连续传译和同声传译等等。

2. 香港理工大学

推荐理由:口译专业实力雄厚

香港理工大学是香港*能主攻口译方向的硕士课程。其翻译与传译文学硕士学位全日制学制1.5年,课程设置融合翻译和传译的理论知识和专业培训,该专业的部分教授曾有联合国同传经验,实力雄厚。而且,该翻译与传译文学硕士还能让未来有志于从事口译工作的学生进入口译深造方向。在入学后的第二学期,如果学生能在传译导论和连续传译两门课中取得B+以上的成绩,则有机会进入以上的口译专门方向。所以,对于未来想成为口译工作者的申请人来说,香港理工大学是你*好的选择。

3. 香港浸会大学

推荐理由:研究 & 实践双向选择

香港浸会大学开设的M.A. in Translation and Bilingual Communication (翻译与双语传意文学硕士) 也是偏向笔译方向的硕士学位。该专业*大的特色就是为学生提供Research Stream (研究方向)和Practical Stream (实践方向)两种选择,分别适合有志于学术研究或翻译职业导向的各类申请人的需求。研究方向的课程设置更注重翻译理论的教授和中文语言学知识,实践方向倾向翻译的技巧和策略,双语交流的技巧和方法。

4. 香港城市大学  >>申请要求?

推荐理由:翻译、传译两相宜

香港城市大学的Master of Arts in Language Studies (Translation & Interpretation)(语文学——翻译及传译文学硕士)是翻译、传译两相宜的硕士课程。顾名思义,语文学硕士*先兼顾了语言、文化交流和社会的一系列专业课程,其次在此基础上综合了翻译和传译的课程。与香港理工大学相比,城大的口译课程主要以理论为主,如传译方法和翻译传译专题等。

以上就是香港四所在翻译专业教学上比较不错的大学,如果大家想在翻译领域有更深入的发展,但又不想离家太远,不妨考虑下香港的这四所学校吧!如想咨询更多关于出国留学相关问题,欢迎致电咨询美世留学。咨询电话:400-683-6883。

推荐顾问

为什么选择美世教育

国际教育10余载

深耕国际教育行业10余载。发展至今,在北上广深等12个国内城市及美国、日本设立直属分公司及全球客户服务中心

菁英导师优势

TOP10等世界高校
背景导师

科学智能系统

职业发展智能测评系统
导师匹配与管控系统
智能选校系统

接轨世界高校

目前已帮助众多学子成功
申请到世界高校offer
保持开放的态度,与国际接轨
培养中国学子的全球胜任力

美国高校直接合作

斯坦福,宾大等
多名藤校前招生官
为美世学子服务

超级福利!测一测适合你留学的国家

你适合去哪个国家留学

  • A
  • B
  • C
  • D
姓名*
电话*
验证码*
立即提交